-
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://maniacwao.blogbus.com/logs/44196105.html
<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:新細明體; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-alt:PMingLiU; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face {font-family:"\@新細明體"; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:新細明體; mso-font-kerning:1.0pt; mso-fareast-language:ZH-HK;} /* Page Definitions */ @page {mso-page-border-surround-header:no; mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
(Sou)
那小子到底搞甚麼?明明是Teru,卻告訴我們他的名字是「要」!
還有的是: 他說些甚麼「無家可歸」?明明有疼愛他的父母及朋友.
更甚的是: 幹甚麼要尋死?就這一個,可以說和他那笨蛋的父親一模一樣!
中間發生些甚麼事?
不過,有一點是可以肯定的:他沒有把我認出來.
回想起來,我上一次見Teru,已是十多年前的事—那時候,他七歲未到.這一個倒是可以理解的.
沒想過我竟然在這一個情況把他救起來.
我也有一段時間沒有親身和他們聚一聚了.
在我少年時候,正值這一個國家陷入內戰之中.與一般百姓一樣,我和我的家人為了逃避戰爭,不得不放棄家園.可是,我在途中與他們失散.在徬徨無助之際,我被所謂的人道收容所收留.轉折之間,我被安排在軍隊中擔當雜役—就是那一種任由軍官使喚的僕人.雖然是穿上軍服,可是沒有軍階—就連新兵也談不上!
在軍隊中,被人欺負是預料中的事.另外,也有個別情況是整個環境只有一個性別(男性).
而在我十六歲的時候,我就是在這一種環境之下,為了反抗一個想雞姦我的曹長,我情急之下拿起身旁的一件東西自衛.而這一件東西,是一把屬於這曹長的佩刀.
我奮力把刀插進要侵犯我的人,血慢慢將那人的汗衣染成殷紅一片…
接著我記得的,就是被幾個軍人用力壓在地上,雙手被反鎖在背上.被提起來之後就被兩個體型魁梧的軍人拖拉去一個拘留所.
對於一個十來歲,思想仍未成熟的少年,這一切來得十分突然.即使後來他們把我拉上軍事法庭,我仍是不知道發生甚麼事.
他們著令我換上一件深藍色的囚衣,把我丟到一個五乘八尺的細小囚室—我就在那囚室生活了一年.吃的,拉的,睡的,都在裡面.當時,我沒有任何可以說話的對像,也沒有人對我說話…
直到現在,我不知道我是如何度過那一年.
最後,他們在我身上套上手銬及鐵鍊.把我送到一個地方.在那兒,我又被送上另一架巴士上.車上的所有乘客和我一樣,都是被套上手銬及鐵鍊.
因為軍方認為我沒有軍人的身份,應該囚禁在普通的監獄.而那一架巴士是把我送到囚禁重犯的凌北監獄.
當年,我只有十七歲—後來,我發現我是沒有刑期,可以說比終身監禁更糟.
而坐在我身旁的,就是Taka大哥.
由於那時候往凌北的路是十分崎嶇不平,我一時不習慣,暈車起來,可是四周都不是友善的臉孔,不知道吐還是不吐.是以一路上,我的五臟六腑翻過不停,異常難受.
就在我不能再忍受下去,要吐的時候,我感到我身旁的人用力拉扯我的衣袖.
「我和你掉換位置,往外邊吐!」他把聲音壓低,同時盡力用手將我的大腿提起來,幫助我坐在他的大腿上:一方面幫助我盡快可以坐在窗戶旁邊,另外也盡量減低獄警們注意到我們的機會.
在他的幫助之下,我很快被「運送」到窗戶旁.一坐下去,我就把頭伸出去,把胃裡的所有東西都吐出來.吐完之後仍是感到頭昏腦脹.這時間,他微微的拉一拉我的衣袖,示意要我靠在他的肩上休息.
我照著他的意思做.雖然路途崎嶇,卻是我那幾年以來頭一回睡得最甜的一回…
在監獄中,仍未成熟的我成為被欺負的對象.縱使我知道Taka大哥是可以依靠的人,但是當時的他是一個難以接觸的人.雖然有時我會躲在他的身旁,可是我不敢向他求助.
直到後來,我被幾個心理不平衡的囚犯盯上,成為他們在生理需要的發洩對象.最初我會反抗的,可是一反抗就被對方重重的制服.
「當時,叫你過來和我們一起吃飯.你就好像魂不附體,沒有理會我們就繼續找位子…」這是久世叔後來在我們幾個人得到自由之後相聚中回憶道:「其實,我們心知肚明…可是,我和Saki是愛莫難助…我們是不知道可以做些甚麼.」
我在這一個困局中有好一段時間,直到Taka大哥出手,把我拉出來.
历史上的今天:
I'll be Home for Christmas (第四回之二)(3/3) 2009-08-14I'll be Home for Christmas (第四回之二)(2/3) 2009-08-14随机文章:
I'll be Home for Christmas (第四回之二)(2/3) 2009-08-14I'll be home for Christmas (四之一) 2009-03-08I'll be home for Christmas (三之二) 2009-02-16I'll be home for Christmas (三之一) 2009-02-07I'll be home for Christmas (一) 2008-11-15
收藏到:Del.icio.us







